Перевод «Fata Morgana»

Fata Morgana

Фея Моргана

 Матеос, Арч
С альбома Awaken The Guardian
  
Morrigan you come againМорриган, ты снова пришла,
Morgan La Fay, raven on my sill of frostФея Моргана, ворона* на моем морозном подоконнике,
far away from the sea of the setting sunДалеко от моря и заходящего солнца
Island of fire and albatrossОстрова огней и альбатросов.
Taught so well magic Merlin the wizardТак хорошо учил магии волшебник Мерлин**.
Maiden of beauty dressed in rainbowПрекрасная дева, одетая в радугу,
Come to meИди ко мне,
Come to meИди ко мне,
Come to meИди ко мне.
 
Damon girl the daughter of Saul queen of theДьявольская девушка, дочь Саула, королева
underworld... she'll have us allПодземного мира... Мы все окажемся у неё.
Damian who's seductress of lustДьяволица, соблазнительница похотью.
The peasants and kings your heart she will turn into dustКрестьяне и цари, ваши сердца она сотрет в пыль.
Damian she's the mortal of manДьяволица, она — смерть человека,
Lives in my dreams in darkness, reaches out her handЖивет в моих темных снах, протягивает свою руку.
Come to meИди ко мне.
Come to meИди ко мне.
 
Fata Morgana... She will take youФея Моргана... Она заберет вас.
Your hungry scarred harlot hunting another heartВаша голодная израненная блудница охотится на очередное сердце.
Morrigan fallen angelМорриган, падший ангел.
Kneeling at the widows altar, temptress of my dreams...Опустись на колени перед алтарем вдов, соблазнительница моих снов...
She's the widow of my dreamsОна — вдова моих снов.
 
Far beyond the realm of dream, your wildest dreamДалеко царство сна, ваши необузданные мечты.
Ascend to the plane, an imaginary game we playВитая в облаках, мы играем в воображаемую игру.
Past the golden pillars of the lore to LemuriaПозади золотые столпы знания в Лемурии,
Morrigan upon her throne she's a mirrored mirage of my desireМорриган на троне, она — отраженный мираж моего желания.
Of my desireМоего желания.
Passion slave, her life I gaveРаб страсти, я отдал ей жизнь,
Jump into her fireПрыгнуть в ее огонь.
 
Fata Morgana... She will take youФея Моргана... Она заберет вас.
Your hungry scarred harlot hunting another heartВаша голодная израненная блудница охотится на очередное сердце.
Morrigan fallen angelМорриган, падший ангел.
Kneeling at the widows altar, temptress of my dreams...Опустись на колени перед алтарем вдов, соблазнительница моих снов...
She's the widow of my dreamsОна — вдова моих снов.
Luring me to ecstacyВводит меня в экстаз.
Damian my fantasyДьяволица — моя фантазия.
 
 

* Фея Моргана, волшебница из английских легенд, иногда ассоциируется с Морриган — богиней войны ирландских кельтов. А Морриган (как и Моргане) приписываются способности оборотня, в частности, она умеет превращаться в ворону.

** Мерлин, известный волшебник английских легенд, обучал Моргану магическому искусству.

Защитный код

 
Быстрый вход