Перевод «Pirates Of The Underground»

Pirates Of The Underground

Тайные пираты

 Матеос, Ардуини, Арч
С альбома The Spectre Within
  
So you learn real hard, babe in the woods.Что ж, ты действительно усердно учишься, детка в лесу.
Fights for your keep causeБейся за свою пищу, потому что
Deep in the dark wolves rip at yourВ глубокой тьме волки вырвут твое
Heart as you lie asleep.Сердце, когда ты уснешь.
Endangered specie of the megahertz,Монеты мегагерцев в опасности,*
Follow the yellow brick road, yourСледуй по дороге из жёлтого кирпича, твоё
Asylum awaits you.Убежище ждет тебя.
Sign on the dotted line.Придерживайся пунктирной линии.
 
Pirates of the underground, mutiny is in the air.Тайные пираты, мятеж в воздухе.
You're the wind in the sails mother ship.Ты — ветер в парусах плавучей базы.
Drifters at sea remain to be, tillБродяги останутся в море, пока
Land which speaks our tongue is foundНе найдут землю, где говорят на нашем языке.
On our way cut the tongues of dragonsНа своём пути мы отрезали языки драконов,
Breathing fire!Огненное дыхание!
Ride the waves through the air down belowПлывём по волнам, сквозь воздух вниз
The mire.В болото.
 
Preacher man spins backward secret messages,Проповедник крутится вокруг секретных посланий.
Tell me what are you looking for? Something yourСкажи мне, что ты ищешь? Что-то, что твоё
Subconscience can devise.Подсознание может придумать.
Such a sin to disappoint your suspicionТакой грех — разочаровать твое подсознание.
Your force is ours no there are no hidden liesТвоя сила — не наша, нет никакой скрытой лжи.
 
Tuned out in neutral vegetation, prime timeЗадумался среди нейтральных растений, лучшее время.
Bleeding hearts howl at the moon.Кровоточащие сердца воют на луну.
Foul temptress, oh she sings seduction,Грязная соблазнительница, о, она такк обольстительно поет,
As vultures feast forbidden fruit.Когда стервятники пируют запретным фруктом.
Live an abstract life in your hybernation.Жить абстрактную жизнь в своей спячке.
A rude awakening for the underdog typhoon,Грубое пробуждение для отступившего тайфуна,
Set the Thames on Fire.Достань с неба звезду.
Climb aboard this man of warПоднимись на борт этого военного корабля,
She'll take you far awayОн далеко тебя унесет,
To a land of fantasy in your imagination.В страну фантазии в твоем воображении.
 
 

* Дословный перевод.

Защитный код

 
Быстрый вход