Перевод «Part VI»
Part VI | Часть VI |
---|---|
Матеос С альбома A Pleasant Shade Of Gray | |
i know that i don't know you | Я знаю, что не знаю тебя, |
and you couldn't know me | Да и ты не можешь меня знать, |
but time and space collided | Но время и пространство столкнулись, |
and here we are, here we are | И мы здесь, мы здесь. |
i know that you don't understand | Я знаю, что ты не понимаешь, |
and i can't explain | И я не могу объяснить. |
but circumstance conspired | Но так сложились обстоятельства, |
and here we are, here we are | И мы здесь, мы здесь. |
"the time is four nineteen..." | «Время — 4:19...». |
"time flies..." | «Время летит...». |
"the answer is no..." | «Ответ — нет». |
and i know we can't turn back all the years | И я знаю, мы не можем вернуть все годы. |
time reflected in a shade of gray | Время отразилось в оттенке серого. |
but i often wonder what could have been | Но я часто представляю, что могло бы быть, |
and i still hold on to yesterday | И всё ещё держусь за вчерашний день. |
and i know we're not children any more | И я знаю, мы больше не дети. |
innocence lost in a sea of gray | Невинность потеряна в море серого. |
but i often wonder what else could be | Но я часто представляю, что ещё могло бы быть, |
and i still dream of running away | И до сих пор мечтаю сбежать. |
so where do we begin | Так с чего нам начать? |
and what else can we say? | И что ещё можно сказать? |
when the lines are all drawn | Когда всё закончилось, |
what should we do today? | Что нам остается делать? |
Добавить комментарий