Перевод «The Strand»

The Strand

Берег

 Матеос, Олдер
С альбома Inside Out
  
the more i tryЧем больше пытаюсь,
the more i feel i'm missingТем больше чувствую, что упускаю что-то.
the more i runЧем больше бегу,
the more my feet keep slippingТем больше мои ноги скользят.
the more i thinkЧем больше думаю,
the more i tend to worryТем больше беспокоюсь.
the more i lookЧем больше смотрю,
i see my thoughts before meТем больше вижу перед собой свои мысли.
 
and i dream of a strandИ я мечтаю о береге,
as i struggle on the wavesСловно борюсь с волнами.
and i see the end of a passing dayИ я вижу конец уходящим дням,
as i see the strandТак же, как вижу берег.
in the corners of my mindВ уголках моего разума
windows offer a viewОкна открывают вид
of a coming dayНа грядущий день.
 
the more i stretchЧем больше я тянусь,
the more these walls confine meТем больше стены ограничивают меня.
the more i begЧем больше я прошу,
the less it all seems likelyТем меньше мне этого хватает.
and the more i mindИ чем больше я думаю
the matter that surrounds meО том, что меня окружает,
the more i findТем больше обнаруживаю,
i find my thoughts before meОбнаруживаю перед собой свои мысли.
 
and i dream of a strandИ я мечтаю о береге,
as i struggle on the wavesСловно борюсь с волнами.
and i see the end of a passing dayИ я вижу конец уходящим дням,
as i see the strandТак же, как вижу берег.
in the corners of my mindВ уголках моего разума
windows offer a viewОкна открывают вид
of a coming dayНа грядущий день.
 
drifting on an open seaДрейфую в открытом море,
shipwrecked clinging to broken beamsПотерпев кораблекрушение, цепляюсь за обломки.
waters to my neckТолько голова торчит из воды,
and i strain to catch my breathИ я напрягаюсь, чтобы отдышаться.
drifting in the boundariesДрейфую внутри границ,
i've built deep within meКоторые я создал глубоко в себе.
waters to my neckТолько голова торчит из воды,
and i strain to catch my breathИ я напрягаюсь, чтобы отдышаться.
i'm tired of treading againЯ устал бороться с этим,
and i'm swimming to the strandИ я плыву к берегу.
 
and i dream of a strandИ я мечтаю о береге,
as i struggle on the wavesСловно борюсь с волнами.
and i see the end of a passing dayИ я вижу конец уходящим дням,
as i see the strandТак же, как вижу берег.
in the corners of my mindВ уголках моего разума
windows offer a viewОкна открывают вид
of a coming dayНа грядущий день.
 
drifting on an open seaДрейфую в открытом море,
shipwrecked clinging to broken beamsПотерпев кораблекрушение, цепляюсь за обломки.
waters to my neckТолько голова торчит из воды,
and i strain to catch my breathИ я напрягаюсь, чтобы отдышаться.
i'm tired of treading againЯ устал бороться с этим,
i'm swimming to the strandЯ плыву к берегу.
Защитный код

 
Быстрый вход