Перевод «The Arena»

The Arena

Арена

 Арести
С альбома Perfect Symmetry
  
Words of cunningСлова хитрости,
shinning stunning.Сверкающие великолепием.
Men of grandeurЧеловек величия,
blinding, numbingОслеплённый, онемевший,
with winsome wiles in specious styles.От обаятельных уловок в показном стиле.
 
Speeches etching,Монументальные выступления,
rhyming, wrenching.Зарифмованные, мучительные.
Men so shallowЛюди так мелочны,
stumble fetchingСпотыкаются, соблазняясь
for words that maze, to clear their daze.Словами, которые ставят в тупик, чтобы стереть своё изумление.
 
Calm in disarray.Спокойствие в беспорядке.
Sinking day by day.Тонущие день ото дня.
Hopeless never seeБезнадёжные никогда не видят
save what they believe.Спасения в том, во что верят.
 
Choices weakening,Ослабляющие альтернативы,
ever sinking.Вечно тонущие.
Men are poisonedЛюди отравлены
into thinkingВ мышлении
That they've a voice above their noise.О том, что есть голос свыше их шума.
 
Spheres of disarrayСферы беспорядка,
worsened by the day.Ухудшающегося с каждым днем.
Sadly led and fooledК сожалению, вели и обманывали
without thoughts to rule.Не допуская мыслей о контроле.
 
Spheres of disarrayСферы беспорядка,
worsened by the day.Ухудшающегося с каждым днем.
Sadly led and fooledК сожалению, вели и обманывали
without thoughts to rule.Не допуская мыслей о контроле.
Защитный код

 
Быстрый вход