Перевод «Chasing Time»
Chasing Time | Гонясь за временем |
---|---|
Матеос С альбома Perfect Symmetry | |
I've watched in silence, without seeing | Я смотрел молча, не замечая, |
as a stranger within me grew. | Как незнакомец во мне рос. |
Detached and distanced from the day | Отделенный и отдаленный от жизни, |
while youth's precious years flew. | Пока драгоценные годы юности улетали. |
Chasing time through empty skies | Гонясь за временем через пустые небеса |
of endless hours, | Бесконечных часов, |
living for the future. | Живя будущим. |
Visions of brighter days to come | Видения предстоящих светлых дней |
kept the shadows from my sight, | Не позволяли теням затуманить мой взор, |
made the present bearable | Делали настоящее выносимым |
and obscured the fading light. | И затемняли угасающие огни. |
Chasing time through the cold void | Гонясь за временем через холодную пустоту |
of solitary days, | Одиноких дней, |
living for the future. | Живя будущим. |
Today is within my reach | Сегодняшний день в моих руках, |
and tomorrow is so illusive. | И завтрашний так призрачен... |
But I'm still chasing time | Но я всё ещё гонюсь за временем |
through increasing disillusion, | Сквозь нарастающее разочарование, |
forever living for | Вечно живя |
the future of an illusion. | Призрачным будущим. |
Добавить комментарий